Aa Gaya Shabaan Khushion Kay Zamanay Aa Gaye
Mir Hasan Mir · 2018
The month of Shaban arrives, bringing joy and celebration for the followers of the Ahlul Bayt. It is a time to remember the holy family and their immense sacrifices.
Marhaba..
Welcome...
Marhaba Swalle A'laa Aagaya Shaban Khushiyo'n Ke Zamane Aagaye Rone Wale Mehfilo'n Mein Muskurane Aagaye
Welcome, blessings and peace be upon him (the Prophet). Shabaan has arrived, the times of happiness have come. Those who used to weep have come to smile in these gatherings.
Kaun Aaya Hai Zamee'n Par Banke Zeenat Baap Ki Panjetan Khud Shauk Mein Jhoola Jhulane Aagaye
Who has arrived on earth, becoming the adornment of his father? The Panjetan (the Five Holy Ones) themselves have come with longing to rock his cradle.
Pyaas Bachpan Mein Bujhakar Sheh Ki Ghazi Ne Kaha Dekhiye Baba Hame Waade Nibhane Aagaye
Having quenched the thirst of the King (Hussain) in childhood, Ghazi (Abbas) said, 'Look, Father, we have come to fulfill our promises.'
May Alam Lekar Chala To Aayi Ghazi Ki Sadaa Ho Mubarak Ab Tumhe Baazu Katane Aagaye
When I walked carrying the standard (Alam), the voice of Ghazi came, 'Congratulations to you now, for the time has come to sacrifice your arms.'
Dekhne Sidra Se Aagey Ke Manazir Jibra'eel Fatima Zehra Ke Ghar Chakki Chalane Aagaye
To witness the scenes beyond the Sidrat al-Muntaha (the Lote Tree of the furthest boundary), Gabriel has come to grind the mill at the house of Fatima Zehra.
Shikwa Qismat Se Na Karna Jaun Se Bole Hussain Ab To Raazi Hai Tujhe Hum Khud Manane Aagaye
Do not complain to fate, Hussain said to Jaun, 'Now I am pleased with you, we have come ourselves to console you.'
Qabr Me Pohcha Jo Momin Aayi Baali Se Sadaa Aye Farishto'n Jao Kyu Isko Jagane Aagaye
When the believer reached the grave, a voice came from the Lady (Fatima/Zainab), 'O Angels, leave; why have you come to wake him?'
Mai Ne Likkha Tha Fidak Ki Maalika Tujhko Salaam Ghaar Mein Kuch Log Mera Ghar Jalane Aagaye
I had written, 'Peace be upon you, O Owner of Fidak,' (But) some people came to the house to burn my home.
Dekhkar Manzar Najaf Se Karbala Tak Yu Laga Jaise Qayam Ki Hukumat Ke Zamaney Aagaye
Seeing the scene from Najaf to Karbala, it felt As if the times of the government of the Qaim (Imam Mahdi) had arrived.
Is Jaha'n Mein Aye Takallum Hum Faqeer e Buturab Dushman e Zehra Ko Mitti Mein Milane Aagaye
In this world, O Takallum, we are the beggars of Buturab (Ali), We have come to grind the enemies of Zehra into the dust.
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .