The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Aapke Aane Ke Baad

Aapke Aane Ke Baad

Mir Hasan Mir

A believer dreams of the day the Imam returns to the world. Everything will change and become peaceful when he arrives.

ManqabatWiladat Imam Mahdi
Watch on YouTube

Mojiza Ek Ye Bhi Hoga Aapke Aane Ke Baad

One miracle will also be this, after your arrival.

Dhoop Ban Jaegi Saaya Aapke Aane Ke Baad Aapke Ke Aane Se Pehle Maut Hai Ye Zindagi Zindagi Khud Hogi Zinda Aapke Aane Ke Baad

The scorching sun will turn into shade after your arrival. Before your arrival, this life is but death; life itself will truly come alive after your arrival.

Husn Per Yusuf Ke Jab Wo Aaj Tak Hairaan Hai Marr Hi Jaegi Zulekha Aapke Aane Ke Baad

She who is still astonished by Yusuf's beauty to this day, Zulekha will surely die (in awe) after your arrival.

Khud Hi Ho Jaunga Hazir Aapke Darbar Me Mai Na Lunga Istekhara Aapke Aane Ke Baad

I will present myself in your court on my own; I will not need to seek guidance (Istekhara) after your arrival.

Kaun Rokega Bhala Tameer Karne Se Hame Fatima Zehra Ka Roza Aapke Aane Ke Baad

Who, indeed, will stop us from constructing the shrine of Fatima Zehra after your arrival?

Kitni Batein Madhe Haider Ki Abhi Seene Me Hai Mai Jinhe Zahir Karunga Aapke Aane Ke Baad

How many praises of Haider (Ali) are still hidden in my chest, which I will reveal after your arrival.

Hum To Kya Hai Aapke Dushman Se Khud Legi Zameen Aapke Jaane Ka Badla Aapke Aane Ke Baad

What are we? The earth itself will take revenge from your enemies for your departure, after your arrival.

Wo Namazi Wo Nusairi Or Wo Hai Matami Khatm Hoga Bus Ye Jhagda Aapke Aane Ke Baad

The one who prays, the one who exaggerates, and the one who mourns—all these disputes will end after your arrival.

Keh Rahe Hai Jo Tamasha Matam E Shabbir Ko Khud Banengey Wo Tamasha Aapke Aane Ke Baad

Those who call the mourning of Shabbir (Hussain) a spectacle, they themselves will become a spectacle after your arrival.

Aapka Darbari Shayar Sab Takallum Ko Kahe Kaash Mil Jaye Ye Rutba Aapke Aane K Baad

May your court poet, Sab Takallum, say—if only I could attain this status after your arrival.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .