Ab Mujhe Koi Sakina Nahi Kehta
Mir Hasan Mir
A young girl named Sakina sits alone in a dark prison cell in Syria. She misses her father and cries out to him about the pain and sadness she feels.
Shaah Ki Laadli Jab Qaidi E Zindan Hui Royi Ghabrayi Bahot Aur Pareshan Hui Qaid Khane Ki Ghutan Maut Ka Saaman Hui Jaan Lagta Tha Ke Masoom Ki Bejaan Hui Laash Shabbir Ki Maqtal Mein Tadap Jaati Thi Qaid Khane Se Bacchi Ki Sada Aati Thi
When the King's beloved daughter became a prisoner of the dungeon, She wept, grew anxious, and was deeply distressed. The suffocation of the prison became a precursor to death, It felt as if the innocent child's life was slipping away. Shabbir's body would writhe in the battlefield, And from the prison, the child's voice would cry out.
Ab Mujhe Koi Sakina Nahi Kehta Baba
Now no one calls me Sakina, Baba,
Qaidi Kehta Hai Koi Koi Yateema Baba
Some call me a prisoner, others call me an orphan, Baba.
Mai Bayan Kaise Karun Apni Musibat Tum Se Kya Karun Apne Tamachon Ki Shikayat Tum Se Sunti Hoo Dadi Ne Khaaya Tha Tamacha Baba
How can I describe my suffering to you? How can I complain to you about the slaps I received? I hear that even Grandmother had been slapped, Baba.
Neel Ruqsaron Pe Beenayi Bhi Jiski Kam Ho Umr Ho Chaar Baras Aur Kamar Mein Kham Ho Aap Ne Dekhi Hai Kya Aisi Zaeefa Baba
With bruises on her cheeks and failing eyesight, Only four years of age, yet her back is bent with grief, Have you ever seen such an old woman, Baba?
Khoone Baysheer Se Andaza Kiya Tha Maine Aap Ka Chehra To Pehchan Liya Tha Maine Aap Pehchanoge Kaise Mera Chehra Baba
I had guessed it from the blood of the infant (Ali Asghar), I had recognized your face, But how will you recognize my face, Baba?
Aap Thay Door To Mai Saare Sitam Sehti Rahi Ro Padi Kufe Ke Darbar Mein Mai Seh Na Saki Aap Ke Saamne Jab Shimr Ne Maara Baba
When you were away, I endured all the oppression, But I wept in the court of Kufa, I could not bear it, When Shimr struck me right in front of you, Baba.
Wo To Bemaar Thi Mar Jaati Safar Mein Aake Dafn Karte Usay Bazaar Mein Bhaiya Kaise Ye To Acha Hua Aayi Nahi Sughra Baba
She was ill, she would have died upon arriving during the journey, How would brother have buried her in the bazaar? It is good that Sughra did not come, Baba.
Meri Aankhon Se Bahe Jaate Thay Aansu Us Dam Haath Bhi Maine Lagaya Nahi Dadi Ki Qasam Dena Chaaha Tha Mujhe Logon Ne Sadqa Baba
Tears were flowing from my eyes at that moment, I swear by Grandmother, I did not even touch it, When people wanted to give me charity, Baba.
Us Ghadi Dhoond Rahi Thi Mai Chacha Jaan Ka Sar Kaise Batlaun Ke Kya Guzri Teri Beti Par Mujhko Zaalim Ne Kaneezi Mein Jo Maanga Baba
At that moment, I was searching for Uncle's head, How can I tell you what befell your daughter, When the tyrant demanded me as a slave, Baba?
Bain Ye Karte Hi Khamosh Hui Wo Akbar Aaj To Jayenge Saath Apne Mujhe Bhi Lekar Aap Ko Meri Qasam Ki Jiye Waada Baba
After this lament, she fell silent, Akbar, Today you will take me along with you, I swear by you, keep your promise, Baba.
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .