Aise Hote Hain Ali Ke Naukar
Mir Hasan Mir
This poem describes the true character and loyalty of those who serve Imam Ali. It highlights how his followers remain steadfast in their faith even in the face of great difficulty.
Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali (2) Aynullah Uznullah Noorullah Wajhullah Ya Ali Ali Ali
Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali (2) The Eye of Allah, the Ear of Allah, the Light of Allah, the Face of Allah O Ali, Ali, Ali
Aise Hote Hain Ali Ke Naukar
This is how the servants of Ali are.
Dekh Kar Missam O Salmaan Ko Kehti Hai Nazar
Upon seeing Missam and Salman, my eyes declare: This is how the servants of Ali are.
Waqt Par Waqt Ki Raftaar Badal Dete Hain Fitrat E Khanjar O Talwaar Badal Dete Hain Daar Par Lehja E Guftaar Badal Dete Hain Zere Khanjar Bhi Sadaa Dete Hain Haidar Haidar
In the moment, they change the very pace of time, They alter the nature of the dagger and the sword, Even upon the gallows, they change the tone of their speech, And even beneath the blade, they cry out, 'Haidar, Haidar!'
Tumne Mola Ki Mohabbat Ka Nazaara Dekha Lashkar E Kufr Zyaada Tha Magar Haar Gaya Chand Afraad Ne Lebnaan Ka Naksha Badla Bhaagne Vaale Zara Dekh To Pitche Murh Kar
You have witnessed the spectacle of love for the Master, The army of disbelief was vast, yet it was defeated, A few individuals changed the map of Lebanon, O you who flee, look back just once.
Ishq E Haidar Ki Ye Tabligh Kiya Karte Hain Aise Diwaane Hain Daanaayi Ataa Karte Hain Aql Waale Inhein Behlol Kaha Karte Hain Haa Mitti Se Bana Dete Hain Ye Khuld Ke Ghar
They are the ones who propagate the love of Haidar, They are such madmen that they bestow wisdom upon others, The wise call them 'Behlol', Yes, from mere dust, they build homes of Paradise.
Qasre Bay’at Ke Sutunon Ko Giraane Ke Liye Apna Ghar Qalb E Payambar Me Banaane Ke Liye Jhutiyaan Sibte Payambar Ki Uthaane Ke Liye Hurr Ne Haste Hue Dunya Ko Lagaadi Thokar
To topple the pillars of the palace of allegiance (to Yazid), To build his home within the heart of the Prophet, To pick up the sandals of the Prophet's grandson, Hurr kicked away the world with a smile.
Marke Bhi Ulfate Haidar Nahi Marne Deti Baat Ye Hazrat E Salmaan Ne Saabit Kardi Baad Marne Ke Agar Inko Bulaaenge Ali Maut Ki God Se Labbayk Kahenge Uth Kar
Even in death, the love of Haidar does not let them die, Hazrat Salman proved this truth, If Ali calls them after they have passed, They will rise from the lap of death and say, 'Labbayk' (I am here).
Baat Karne Ke Liye Jab Bhi Zabane Khole Apne Qirdaar Ko Meezan E Amal Par Tole Laakh Hum Khud Ko Ghulam E Dare Haidar Bole Baat Jab Hai Ke Hume Dekh Ke Bole Haidar
Whenever they open their tongues to speak, They weigh their character on the scales of action, We may call ourselves slaves of Haidar's door a million times, But the true worth is when Haidar looks at us and calls us his own.
Aathwe Daur E Imamat Me Jo Bikhra Darya Aata Sailaab To Har Samt Tabahi Karta Waasta Tab Diya Maroof Ne Apne Sar Ka Khud Tadapna Pada Darya Ko Hado Ke Andar
In the eighth era of Imamate, when the river overflowed, If the flood had come, it would have caused destruction everywhere, Then Maroof gave the intercession of his own head, And the river itself had to struggle to remain within its banks.
Tegh Siffin Me Jab Malik E Ashtar Ki Chali Bhaagne Walo Se Maidan Me Bhagdadh Si Machi Sar Kate Jeeb Kate Haath Kate Saans Kati Daad Maalik Ko Diya Abbas Ne Khud Ye Keh Kar
When Malik-e-Ashtar's sword struck at Siffin, A stampede broke out among those fleeing the battlefield, Heads were severed, tongues were cut, arms were severed, breaths were cut short, Abbas himself praised Malik, saying:
Maslehat, Jhooth, Riyakari, Siyasat, Dhoka Khudnumayi Bhi Dikhawa Bhi Sare Farshe Aza Aur Fir Hubbe Ali Ka Bhi Takallum Dawaa Kya Bataenge Agar Puchle Maula Aakar
Expediency, lies, hypocrisy, politics, deceit, Self-display and showmanship even on the mourning carpet, And then, Takallum, to claim the love of Ali, What will we answer if the Master comes and asks?
Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali Ali
Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .