Alvida Aye Mere Sogwaro
Ameer Hasan Aamir
Imam Ali says his final goodbyes to his children and followers as he prepares to leave this world. He entrusts his family to one another before his passing.
Alvida Aye Mere Sogwaro
Farewell, my mourners.
Waqte Aakhir Tha Haider Ka Noha Alvida Aye Mere Sogwaro
It was the final hour, and this was Haider's lament: Farewell, my mourners.
Choadkar Jaa Raha Hu Main Duniya Alvida Aye Mere Sogwaro
I am leaving this world behind. Farewell, my mourners.
Meri Mayyat Ko Kaandha Lagana Mere Baccho Ki Dhaaras Bandhana Dhyaan Rakhna Hussain O Hasan Ka Alvida Aye Mere Sogwaro
Carry my funeral bier on your shoulders, Offer comfort to my children, Watch over Hussain and Hasan. Farewell, my mourners.
Aye Hussain O Hasan Paas Aao Mere Nazdik Abbas Aao Mere Seene Se Lag Jao Beta Alvida Aye Mere Sogwaro
O Hussain and Hasan, come close, Abbas, come near to me, Embrace my chest, my sons. Farewell, my mourners.
Mere Abbas Naazo Ke Paale Meri Zainab Hai Tere Havaale Tu Muhaafiz Hai Iski Rida Ka Alvida Aye Mere Sogwaro
My Abbas, raised with such tenderness, I entrust my Zainab to your care, You are the guardian of her veil. Farewell, my mourners.
Har Kadam Pe Sataya Gaya Hu Besabab Rulaaya Gaya Hu Martaba Koi Samjha Na Mera Alvida Aye Mere Sogwaro
At every step, I have been tormented, I have been made to weep without cause, No one understood my true station. Farewell, my mourners.
Maine Dekha Hai Zehra Ka Rona Aag Ki Zadd Pe Mohsin Ko Khona Seh Na Paaye Ab Tak Vo Sadma Alvida Aye Mere Sogwaro
I have witnessed Zehra's weeping, And the loss of Mohsin in the fire, She has not been able to bear that trauma even now. Farewell, my mourners.
Jab Gale Me Rasan Bandh Rahi Thi Mere Nazdik Zainab Khadi Thi Dekhkar Mujhko Roti Thi Zehra Alvida Aye Mere Sogwaro
When the rope was being tied around my neck, Zainab was standing near me, Seeing me, Zehra was weeping. Farewell, my mourners.
Sahme Sahme Hussain O Hasan The Khoone Maadar Se Tar Gulbadan The Kya Batau Jo Tha Haal Mera Alvida Aye Mere Sogwaro
Hussain and Hasan were terrified, Their bodies soaked in their mother's blood, How can I describe the state I was in? Farewell, my mourners.
Khoo Tapakta Tha Maula Ke Sar Se Yaani Kaabe Ki Deewaro Dar Se Sab Se Roro Ke Kahte The Maula Alvida Aye Mere Sogwaro
Blood dripped from the Master's head, From the very walls and doors of the Kaaba, Weeping, the Master said to everyone: Farewell, my mourners.
Roke Kahte The Shaahe Madeena Moo Ko Aata Hai Mera Kaleja Tumko Meri Kasam Abb Na Kahna Alvida Aye Mere Sogwaro
Weeping, the King of Medina said, My heart is coming to my throat, I swear by me, do not say it anymore: Farewell, my mourners.
Goonjti Thi Ye Asif Sadae Lene Aati Hai Zainab Balae Lab Pe Maula Ke Aamir Tha Noha Alvida Aye Mere Sogwaro
This voice echoed, Asif, Zainab comes to take away the afflictions, On the Master's lips, Aamir, was the lament: Farewell, my mourners.
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .