The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Asghar Ho Tum Kahaan

Asghar Ho Tum Kahaan

Mir Hasan Mir

A mother sits on the dusty ground of Karbala and calls out for her young son. She mourns the loss of her child and the dreams she held for him.

NohaShahadat Ali Asghar
Watch on YouTube

Ay Ali Asghar Ay Ali Asghar

O Ali Asghar, O Ali Asghar

Maqtal Mai Baithi Khaak Par, Noha Kunaa Hai Maa

Sitting on the dust of the battlefield, the mother is lamenting.

Asghar Ho Tum Kahaan, Asghar Ho Tum Kahaan

Where are you, Asghar? Where are you, Asghar?

Jhulaa Jalaa Toh Jalgaye, Armaan Bhi Mere Mai Jee Rahi Thi Ek Hi, Hasrat Liye Huwe Dulha Tumhe Banaaungi Kab Honge Tum Jawaan

When the cradle burned, my desires burned with it. I was living with only one longing in my heart: I will make you a groom - when would you ever grow up?

Bikhde Huwe Yeh Chaand, Sitaare Zameen Pe Hai Zindaa Nahi Hai Koi Magar, Sab Yahin Pe Hai Ik Teri Laash Hii Nahin Laashon Ke Darmiyaan

These scattered moons and stars are upon the earth, No one is alive, yet everyone is right here. It is not just your body - amidst the bodies.

Do Chaar Din Bhi Zindaa Nahi, Reh Sakungi Main Itna Teri Ghareebi Pai, Matam Karungi Mai Ay Laal Mere Haathon Ki Khulwaade Rassiyaan

I will not be able to survive even for a few days, I will mourn your poverty so deeply. O my son, have the ropes on my hands - loosened.

Maqtal Se Kaafle Ko, Guzaraa Gaya Thaa Jab Pyaaron Ko Apne Deten The, Rokar Sadaaen Sab Ye Kehte Kehte Bandh Gayi Baano Ki Hichkiyaan

When the caravan was made to pass by the battlefield, Everyone was crying out, bidding farewell to their loved ones. While saying this, the breath - of Bano choked with sobs.

Majlis Wahin Pe "Meer Takallum" Bapaa Huwi Maa Turbate-Saghir Par, Kehti Thi Jis Ghadi Jaata Hai Su-E-Shaam Ab Lutkar Ye Kaarwaan

The gathering was held right there, Meer Takallum, At the moment the mother said at the small grave: Now this caravan goes towards Shaam - looted and plundered.

Ay Aliasgher, Ay Aliasgher

O Ali Asghar, O Ali Asghar

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .