The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Ay Ghairat e Maryam

Ay Ghairat e Maryam

Hassan Ayaz · 2020

The world will never forget the difficult journey of the Prophet's granddaughter through the markets of Shaam. She faced great sorrow with patience and dignity.

NohaZindan Shaam
Watch on YouTube

Ay Ghairat e Maryam Tera Bazaar Mein Jana

O you who possess the modesty of Maryam, your arrival in the bazaar

Na Bhool Sake Ga Tujhe Ta-Hashr Zamana

The world will not be able to forget you until the Day of Judgment.

Kyun Zainab-O-Kulsoom Ki Chhintin Hain Radayein Jao Aray Logo Mere Ghazi Ko Bulana

Why are the veils of Zainab and Kulsoom being snatched away? Go, O people, go and call my Ghazi (Abbas).

Tu Dukhtar-E-Zahra Hai Nawasi Hai Nabi Ki Bazaar Mein Sar Nangay Tera Khutba Sunana

You are the daughter of Zahra, the granddaughter of the Prophet, Delivering your sermon in the bazaar with your head unveiled.

Neend Aaye Bhala Kaise Sakina Ko Zameen Par Tu Ne Hi Sikhaya Usay Seenay Pe Sulana

How could Sakina possibly sleep on the ground? It was you who taught her to sleep upon your chest.

Uthti Nahi Baba Se Teri Laash Ali Akbar Tha Tu Ne To Beta Meri Mayyat Ko Uthana

The body of Ali Akbar cannot be lifted by his father, Yet you were the one who had to lift my funeral bier (referring to the burden of grief).

Jis Dar Pe Salami Diya Karte Thay Payambar Thehro Ay Musalmano Wahi Ghar Na Jalana

The door at which the Prophet used to offer salutations, Stop, O Muslims, do not burn that very house.

Islam Pe Do Beton Ko Qurban Kiya Hai Qismat Mein Teri Likha Hai Yeh Daagh Uthana

You have sacrificed two sons for the sake of Islam, It was written in your destiny to bear this scar (of grief).

Ay Dukhtar-E-Haider Woh Qayamat Ki Ghari Thi Sar Nangay Tera Shaam Ke Darbar Mein Jana

O daughter of Haider, that was a moment of resurrection (calamity), Your entering the court of Shaam with your head unveiled.

Mar Jatay Hain Shohar To Panah Detay Hain Bhai Kubra Kahan Jaye Na Raha Koi Thikana

When husbands die, brothers provide shelter, Where should Kubra go? There is no place left to stay.

Yeh Majlis-O-Matam Ki Bina Tere Hi Dam Se Paya Hai Azadar Ne Bakhshish Ka Banana

The foundation of these gatherings and mourning is due to your breath (efforts), The mourner has found a means of salvation through this.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .