Ay Maa Ay Pyari Maa
Farhan Ali Waris · 2014
Imam Hussain calls out to his mother, Bibi Fatima, in the final moments of Karbala. He feels the weight of his losses and asks for her comfort.
Ay Maa, Ay Pyari Maa
O mother, O beloved mother
Maa Meri Pyari Maa, Paas Bula Le Maa
Mother, my beloved mother, call me close to you, mother
Waqt-E-Shahadat Aa Pahuncha Hai Khanjar-E-Qatil Bhi Pyasa Hai Pyas Bujhane Tegh-E-Sitam Ki Tera Lahoo Maqtal Jata Hai Hota Hoon Ghar Se Rawan
The time of martyrdom has arrived The killer's dagger is also thirsty To quench the thirst of the sword of tyranny Your blood is heading to the battlefield I am departing from home
Tere Seene Par Sar Rakh Kar Soye Hue Barson Beete Hain God Mein Sooon Teri Jaise Jhoole Mein Bachay Sotay Hain Chahiye Humko Amaan
Years have passed since I slept Resting my head upon your chest I wish to sleep in your lap just as Children sleep in a cradle I need refuge, mother
Lashon Par Lashay Laya Hoon Maqtal Se Main Tanha Amaan Dil Mein Nahi Hai Taqat Mere Uthta Nahi Hai Sadma Amaan Khushk Hai Meri Zaban
I have brought corpse after corpse From the battlefield alone, mother There is no strength left in my heart I cannot bear this trauma, mother My tongue is parched
Zakhmon Se Khoon Aankh Se Aansoo Maqtal Mein Kab Tak Barsaoon Kis Ki Lash Ko Tanha Chhoroon Kandhay Pe Kis Ki Lash Uthaoon Ek Akeli Hai Jaan
Blood from wounds, tears from eyes How long shall I shed them on the battlefield? Whose body should I leave behind? Whose body should I carry on my shoulder? I am but one soul alone
Chhalni Hua Akbar Ka Kaleja Seene Mein Toota Hai Neza Noor Gaya Meri Aankhon Ka Milta Nahi Hai Mujhko Rasta Mar Gaya Karail Jawan
Akbar's heart has been pierced through A spear is broken in his chest The light of my eyes has departed I cannot find my way My strapping young son has died
Bali Sakina Rok Rahi Hai Maqtal Mein Janay Nahi Deti Kis Ke Seene Par Soye Gi Amaan Ab Meri Pyari Beti Is Pe Karo Ehsaan
Little Sakina is stopping me She will not let me go to the battlefield Upon whose chest will she sleep Now, my beloved daughter, mother? Show her kindness
Meri Behan Zainab Woh Khari Hai Khaimay Ke Dar Se Dekh Rahi Hai Sabr-E-Khuda Day Meri Behan Ko Amaan Dua Do Sakht Ghari Hai Rooti Hain Sab Bibiyan
My sister Zainab is standing there Watching from the tent door May God grant patience to my sister Mother, pray for her, it is a difficult hour All the ladies are weeping
Munh Ko Chhupa Lo Baalon Se Apnay Daikh Sako Gi Kaisay Yeh Manzar Kaisay Saho Gi Daikh Ke Amaan Apnay Pisar Ke Halq Pe Khanjar Hota Hai Khanjar Rawan
Hide your face with your hair How will you be able to watch this scene? How will you endure, mother, seeing The dagger upon your son's throat? The dagger is moving forward
Kehtay Thay Farhan Yeh Sarwar Main Toh Hoon Raihan-E-Risalat Zakhm Hazaron Dil Pe Utha Ke Karta Raha Inkaar-E-Bai'at Ab Hai Yehi Armaan
Farhan, the Master (Sarwar) used to say 'I am the sweet basil of Prophethood' Bearing thousands of wounds upon my heart I continued to refuse the pledge of allegiance Now this is my only desire
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .