Haaye Ali Ya Ali
Irfan Haider · 2014
Imam Hussain stands alone on the burning sands of Karbala and calls out to his father, Imam Ali, for help. He describes the suffering of his family and the loss of his loved ones.
Ali Ya Ali Haaye Ali Ya Ali
Ali, O Ali, Alas, Ali, O Ali.
Karte The Sarwar Buka Haaye Ali Ya Ali Aaiye Shere Khuda Haaye Ali Ya Ali
The Master (Hussain) was lamenting, 'Alas, Ali, O Ali,' 'Come, O Lion of God, Alas, Ali, O Ali.'
Kiska Nawasa Hu Mai Kis Liye Pyaasa Hu Mai Warise Kaaba Hu Mai Bekaso Tanha Hu Mai Khushk Hai Kyu Kar Gala Haaye Ali Ya Ali
Whose grandson am I? Why am I thirsty? I am the heir to the Kaaba, I am helpless and alone. Why is my throat parched? Alas, Ali, O Ali.
Bewatano Bekhata Jung Se Kya Waasta Saath Hai Bacche Mere Kar Nahi Sakta Wigha Band Hai Aabo Giza Haaye Ali Ya Ali
We are strangers, innocent, what have we to do with war? My children are with me, I cannot wage battle. Water and food are cut off, Alas, Ali, O Ali.
Betiya Zehra Ki Hai Pardanashi Bahaya Jinke Liye Arsh Se Rab Ne Utaari Kisa Unpe Bhi Hogi Jafa Haaye Ali Ya Ali
The daughters of Zahra are veiled and modest, For whom the Lord sent down the Cloak (Kisa) from the Heavens. Even upon them, oppression will fall, Alas, Ali, O Ali.
Sine Pe Soti Hai Jo Aapki Poti Hai Jo Pyaas Se Behaal Hai Dard Se Roti Hai Jo Uska Bandha Hai Gala Haaye Ali Ya Ali
She who sleeps on my chest, she who is your granddaughter, She is distressed by thirst, she who weeps in pain, Her throat is parched, Alas, Ali, O Ali.
Dulha Tha Ek Raat Qasime Gulbo Kaba Laaunga Maidaan Se Lasha Wo Mehndi Bhara Sughra Karegi Buka Haaye Ali Ya Ali
Qasim, the flower-like youth, was a bridegroom for but one night, I shall bring his henna-stained corpse from the battlefield. Sughra will lament, Alas, Ali, O Ali.
Hai Jo Shabihe Nabi Akbare Kadyal Jawaan Jo Meri Binayi Hai Aur Phuphi Ki Hai Jaa Aayegi Usko Qaza Haaye Ali Ya Ali
Akbar, the tall youth who resembles the Prophet, Who is my eyesight and the soul of his aunt (Zainab), Death will come to him, Alas, Ali, O Ali.
Auno Mohammad Mere Fikre Abo Jad Jo The Zainabe Dilgeer Ne Sadqe Jo Mujper Kiye Ho Gaye Pyase Fida Haye Ali Ya Ali
Aun and Mohammad, who were my concern as father and grandfather, Whom the sorrowful Zainab sacrificed for me, They were martyred while thirsty, Alas, Ali, O Ali.
Aabide Muztar Mera Gash Me Hai Abtak Pada Shaam Talak Jaayega Hoke Aseere Jafa Royegi Zanjeere Paa Haaye Ali Ya Ali
My restless Abid is still lying in a faint, By evening he will be taken as a prisoner of oppression, The chains on his feet will weep, Alas, Ali, O Ali.
Baba Hai Waqte Madad Zulmo Sitam Hai Hasad Baazu Kataye Hue Jalti Zameen Per Jasad Hai Mere Abbas Ka Haaye Ali Ya Ali
Father, it is the time for help, there is tyranny and envy, With severed arms, his body lies on the burning earth, It is my Abbas's, Alas, Ali, O Ali.
Meesumo Rehan Ab Gham Ka Yahi Hai Sabab Lut Gaye Pardes Me Aale Nabi Sab Ke Sab Kehte Hai Ahle Aza Haaye Ali Ya Ali
Meesum and Rehan, this is the reason for the grief now, The entire family of the Prophet was looted in a foreign land, The mourners say, 'Alas, Ali, O Ali.'
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .