The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Hussain Ya Hussain

Hussain Ya Hussain

Unknown reciter

A mourning poem reflecting on the sorrow of Bibi Zainab and the plight of Bibi Sakina in the aftermath of Karbala.

NohaShahadat Hussain
Watch on YouTube

(Hussain Ya Hussain Ya Hussain Ya Hussain) (4)

(Hussain, O Hussain, Hussain, O Hussain) (4)

Zahra Ka Laadla Bay Jurm-O Bay Ketaa, (Haye Maara Gaya) (2) Gurbat Ki Yeh Shab Hai Bay Purdaa Zainab Hai Karti Hai Roro Kar Zainab Yehi Fugaa

Zahra's beloved, innocent and faultless, (Alas, he was martyred) (2) This is a night of exile, and Zainab is unveiled, Weeping and wailing, Zainab cries out this lament.

Wo Jo Lahoo Lahoo Hai Khaliq Ki Abroo Hai Ay Shah-E Karbala Maishar Talaq Khuda (Mamnoon Hai Tera) (2) Tu Haq Ka Rahber Hai Nabiyon Say Bar Kar Hay Tere Hee Sadqay Mei Baaqee Hai Yeh Jahaan

He who is drenched in blood is the honor of the Creator, O King of Karbala, until the Day of Judgment, God (is grateful to you) (2) You are the guide of Truth, greater than the Prophets, It is only because of your sacrifice that this world remains.

Zainab Ko Bas Yeh Gham Hai Ik Baat Ka Alam Hai Bar Khaak-E Naynawah Zahra Kay Laal Ka (Laasha Peraa Raha) (2) Zainab Ko Yaad Aayi Bhai Ki Tanhaee Jab Ranse Jaata Tha Pyaaso(n) Ka Kaarwaan

Zainab has only this grief, this is the source of her pain, On the dust of Naynawa, the body of Zahra's son (lay abandoned) (2) Zainab remembered the loneliness of her brother, When the caravan of the thirsty was departing for the battlefield.

Sehmi Huwi Sakina Pyaasi Hay Wo Hazeena Deti Rahi Sadaa Gowhar Mere Cheenay (Damun Bhi Jal Gaya) (2) Soona Yeh Sehra Hai Ay Baba Jungle Mei Yeh Dukhiya Maqtal Mei Doonday Tuje Kahaan

Terrified Sakina is thirsty, she is sorrowful, She kept calling out, 'My earrings were snatched' (and my veil was burnt) (2) This desert is desolate, O Father, in the wilderness, Where should this grieving daughter search for you in the killing field?

Baba Ko Rohnay Waali Seenay Pay Soneh Waali Ab Saari Zindagi Baba Ko Roway Gi (Kaisay Wo Sowe Gi) (2) Gabraa Kar Khaimo Say Niklay Gi Pyaasi Wo Doonday Gi Baba Ko Laasho Kay Darmiyaa

She who used to weep for her father, she who used to sleep on his chest, Now she will weep for her father for her entire life (how will she sleep?) (2) Panicked, she will emerge from the tents, thirsty, She will search for her father amidst the corpses.

Wo Jo Lahoo Lahoo Hai Khaliq Ki Abroo Hai Ay Shah-E Karbala Maishar Talaq Khuda (Mamnoon Hai Tera) (2) Tu Haq Ka Rahber Hai Nabiyon Say Bar Kar Hay Tere Hee Sadqay Mei Baaqee Hai Yeh Jahaan

He who is drenched in blood is the honor of the Creator, O King of Karbala, until the Day of Judgment, God (is grateful to you) (2) You are the guide of Truth, greater than the Prophets, It is only because of your sacrifice that this world remains.

Zainab Ko Bas Yeh Gham Hai Ik Baat Ka Alam Hai Bar Khaak-E Naynawah Zahra Kay Laal Ka (Laasha Peraa Raha) (2) Zainab Ko Yaad Aayi Bhai Ki Tanhaee Jab Ranse Jaata Tha Pyaaso(n) Ka Kaarwaan

Zainab has only this grief, this is the source of her pain, On the dust of Naynawa, the body of Zahra's son (lay abandoned) (2) Zainab remembered the loneliness of her brother, When the caravan of the thirsty was departing for the battlefield.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .