Kaisi Yeh Shaam Aai Aulad e Syeda Par
Amanat Ali Sonu, Ghulam Abbas Monu, Sonu Monu · 2021
The evening falls on the family of the Prophet after the tragedy at Karbala. Zainab and Sajjad mourn the loss of their loved ones while facing the threat of captivity.
Kaisi Yeh Shaam Aai Aulad E Syeda Par
What kind of evening has descended upon the children of the Lady (Fatima)?
Sajjad Ro Rahe Hain Zainab S.a Se Munh Chupa Kr
Sajjad is weeping, hiding his face from Zainab (s.a).
Ik Samt Be Kafan Hai Bhai Ka Uske Lasha Abbas Ki Behn Ka Baaqi Raha Na Parda Ab Sochti Hai Zainab Mangey Kafn Ya Chadar
On one side lies the shroudless body of her brother, the veil of Abbas's sister no longer remains; now Zainab wonders whether to ask for a shroud or a veil.
Bazu Kahein Parey Hain Lasha Kahein Para Hai Zainab Ki Babasi Pe Pr Ghazi Trap Raha Hai Roti Hai Bekasi Bhi Farsh E Aza Bicha Kr
The arms lie somewhere, the body lies elsewhere; seeing Zainab's helplessness, Ghazi (Abbas) is writhing in pain; even helplessness weeps, having spread the carpet of mourning.
Jo Ghar Me Do Qadm Bhi Paidal Nhi Chali Hai Ik Din Me Wo Hi Zainab Abbas Ban Gai Hai Pehre Pe Agai Hai Tanha Alam Utha Kr
She who had not even walked two steps on foot at home, in one day that same Zainab has become Abbas; she has come to stand guard, alone, lifting the standard.
Sajjad Se Lipat Kr Kehti Rahi Sakina Ehsas Ho Raha Hai Me Hogai Yateema Zalim Dara Raha Hai Naiza Dikha Dikha Kr
Clinging to Sajjad, Sakina kept saying, 'I am realizing that I have become an orphan; the oppressor is frightening me by showing the spear again and again.'
Lashon K Darmiya Wo Baba Ko Dhondhti Hai Munh Apna Peet Kr Ye Faryad Kr Rahi Hai Qadmo Mein Hi Sula Do Baba Mujhe Bulakr
Amidst the bodies, she searches for her father; beating her face, she is crying out, 'Call me to you, Baba, and let me sleep at your feet.'
Jab Agaye Najaf Se Bati Ko Milne Baba Zaano Pe Rakh K Sar Ye Kehne Lagi Wo Dukhiya Zainab S.a Ujar Gai Hai Karbobala Basa Kr
When her father (Ali) came from Najaf to meet his daughter, resting her head on his lap, the sorrowful one began to say, 'Zainab (s.a) has been ruined after establishing Karbala.'
Khaimo K Sath Jhola Bistr Bhi Jal Gaya Hai Namoos E Mustafa S.a.w.w Ko Baghi Kaha Gaya Hai Ley Jayenge Subha Ko Qaidi Hume Banakr
Along with the tents, the cradle and bedding have also burned; the honor of Mustafa (s.a.w.w) has been called a rebel; they will take us away in the morning, having made us captives.
Guzregi Kese Yawer Maqtal Se Shahzaadi ABid Ne Raat Momin Ye Soch Kr Guzari Zainab Ka Naam Lega Zalim To Muskurakr
How will the Princess pass through the battlefield, Yawer? Abid (the poet/narrator) spent the night, O believer, thinking this: 'The oppressor will take Zainab's name with a smile (mockingly).'
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .