The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Main Pyaasa Hun Amma

Main Pyaasa Hun Amma

Mir Hasan Mir

Imam Hussain speaks of his deep thirst on the hot sands of Karbala. He remembers the love of his mother and asks that water be given to his daughter Sakina.

NohaShahadat Hussain
Watch on YouTube

Ya Qatile Jafaa, Ya Hussain-E-Shaheed Ya Hussain, Maula Hussain

O Slayer of oppression, O Hussain the Martyr, O Hussain, O Master Hussain.

Main Pyaasa Hun Amma, Main Pyaasa Hun Amma

I am thirsty, Mother, I am thirsty, Mother.

Hai Khushk Gala Mera Aur Saamne Hai Dariyaa, Haaye

My throat is parched, And the river is right before me, alas.

Tumne Toh Sadaa Apne Pehlu Mai Sulaaya Hai Jab Pyaas Lagi Mujhko Khud Paani Pilaya Hai Seh Roz Se Ab Maine Paani Hi Nahi Dekha, Haaye

You always lulled me to sleep By your side, Whenever I felt thirsty, You yourself gave me water to drink. For three days now, I have not even seen water, alas.

Khanjar Meri Gardan Par Ab Shimr Chalaega Amma Yeh Samaa Tumse Dekha Nahi Jaega Jalti Hui Reti Par Karna Hai Mujhe Sajdaa, Haaye

Now Shimr will run The dagger across my neck. Mother, this scene You will not be able to bear. On the burning sands, I must perform my prostration (Sajdah), alas.

Zakhmon Me Mere Amma Hai Ret Bayabaa Ki Jalta Hua Sehra Hai Saaya Bhi Nahin Koi Mai Maalik E Kausar Hu Hai Phir Ye Sitam Kaisa, Haaye

In my wounds, Mother, Is the sand of the wilderness. The desert is burning, There is not even any shade. I am the Master of Kausar (the Heavenly Fountain), Yet what kind of cruelty is this, alas.

Ab Ham Nahin Aayenge Zainab Ko Bata Dena Masoom Sakina Ko Tum Paani Pila Dena Hargiz Na Pukarega Ab Aap Ka Yeh Beta, Haaye

I will not return now, Tell this to Zainab. To innocent Sakina, You give some water. Never again will he call out, This son of yours, alas.

Har Haal Me Darya Par Abbas Ko Jaana Tha Yeh Mashke Sakina Toh Bas Ek Bahaana Tha Dil Uska Bhi Jalta Tha Ghazi Bhi Samajhta Tha, Haaye

In any case, to the river Abbas had to go. This water-skin of Sakina was Just an excuse. His heart was also burning, And Ghazi understood this too, alas.

Hamshakle Payambar Ne Jis Dam Se Azaan Di Hai Uss Dam Se Laeenon Ne Mohlat Hi Nahin Di Hai Ab Aap Ki Godi Me Hai Yaad Mujhe Aaya, Haaye

From the moment the Prophet's lookalike (Ali Akbar) Called the Adhan, From that moment the accursed ones Have given no respite. Now in your lap, I have remembered (everything), alas.

Bachpan Se Yeh Aadat Thi Jab Pyaas Mujhe Lagti Bin Maange Hue Ghazi Ley Aata Thaa Khud Paani Le Aae Zara Paani Ghazi Ko Sadaa Dena, Haaye

Since childhood, this was the habit, Whenever I felt thirsty, Without me asking, Ghazi Would bring water himself. Bring some water, Call out to Ghazi, alas.

Kausar Pe Mera Lashkar Jis Waqt Gaya Hoga Har Chhota Bada Jaakar Baba Se Milaa Hoga Har Ek Ne Yeh Jaakar Unse Bhi Kahaa Hoga, Haaye

When my army Must have reached Kausar, Every small and great one, having gone, Must have met Father (Ali). Everyone, having gone there, Must have told him this too, alas.

Aye "Meer Takallum" Ho Manzar Tha Bhalaa Kaisa Royi Jo Nabi-Zaadi Ek Shor E Qayaamat Tha Jab Chalne Lagaa Khanjar Kehte Hi Rahe Maulaa, Haaye

O Meer Takallum, how Must the scene have been? When the Prophet's daughter (Zainab) wept, It was a clamor of the Day of Judgment. When the dagger began to move, The Master kept saying, alas.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .