The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Na Asghar Hai Na Sakina

Na Asghar Hai Na Sakina

Mir Hasan Mir

A mother returns home from prison to Medina, but her children are not with her. She faces the empty house where she once raised them.

NohaRehaai
Watch on YouTube

Haye Asghar, Haye Sakina (4) Zindaa'n Se Reha Hokar Bano Ab Kya Jayegi Madina

Alas Asghar, Alas Sakina. Having been released from prison, Bano, how will you now go to Medina?

Na Asghar Hai Na Sakina Haye Asghar, Haye Haye Sakina

Neither Asghar is here, nor Sakina. Alas Asghar, alas, alas Sakina.

Bibi Ke Liye Kitna Mushkil (2) Is Haal Mein Hoga Jeena

How difficult it will be for the Lady to live in this state.

Khali Jhula Shehzade Ka Aur Khoon Mein Tarr Ek Baali Jab Dekhegi Ghar Mein Aakar Zindaan Se Aane Wali Tukde Tukde Hojayega (2) Be Khanjar Uska Seena

The Prince's empty cradle, and an earring soaked in blood. When she who returns from prison sees this upon entering the house, her heart will shatter into pieces without a dagger.

Ek Ki Turbat Tareeki Mein Aur Dhoop Mein Ek Ka Laasha Wo Bhi Pyaasi Duniya Se Gayi Aur Mar Gaya Wo Bhi Pyaasa Kisko Baali Pehnaye Ab (2) Aur Kisko Jhulaye Jhula

One's grave is in darkness, and the other's corpse is in the sun. She too left the world thirsty, and he too died thirsty. To whom should she put the earring now, and whom should she rock in the cradle?

Jab Khelte Bache Dekhegi Kya Guzregi Bano Par Yaad Aaenge Jab Apne Bachhe Chal Jayega Dil Par Khanjar Jab Saath Nahi Dengi Saanse (2) Kaise Wo Rahegi Zinda

When she sees children playing, what will pass over Bano? When she remembers her own children, a dagger will run through her heart. When her breaths no longer support her, how will she remain alive?

Ab Isse Bada Kya Hoga Sitam Aye Chashme Falak Tu Batla Aulad Se Ronak Hoti Hai Uthta Hai Jo Koi Laasha Lekin Bano Ki Mayyat Par (2) Ab Kaun Hai Rone Wala

What greater oppression could there be than this? O eye of the heavens, tell me. A home is brightened by children; when a corpse is lifted, there is someone to mourn. But at Bano's funeral, who is there to weep?

Jo Baat Kahi Thi Bacho'n Se Usne Ta Umr Nibhayi Na Paani Piya Thanda Usne Na Khud Saaye Mein Aayi Bas Dhoop Mein Baithi Shaam O Sahar (2) Kehti Hi Rahi Ye Hazina

The promise she made to her children, she kept for the rest of her life. She never drank cold water, nor did she ever sit in the shade. She just sat in the sun, morning and evening, and this grieving woman kept saying...

Lori Ki Sadaa Noha Bankar Zindaan Se Ghar Tak Aayi Maa Se Sughra Ye Puchti Hai Ye Kaisi Hai Tanhayi Ab Maa Ne Agar Sach Bol Diya (2) To Mar Jayegi Sughra

The sound of the lullaby came from the prison to the house as a lament. Sughra asks her mother, 'What kind of loneliness is this?' If the mother tells the truth now, Sughra will die.

Nauhe Mein Kaha'n Tak Meer Hasan Rehan Wo Manzar Likhhe Awaaz Teri Nauhe Mein Dhali Aati Hai Sadaa Matam Se Ye Kehkar Aye Pursa Daro (2) Zahra Ko Pursa Dena

How far can Meer Hasan and Rehan write of that scene in a Noha? Your voice is melted into the lament; a sound comes from the mourning, saying: 'O mourners, offer condolences to Zahra.'

Zindaa'n Se Reha Hokar Bano Ab Kya Jayegi Madina Na Asghar Hai Na Sakina Haye Asghar, Haye Haye Sakina Haye Sakina.. Haye Sakina.. Haye Asghar, Haye Sakina

Having been released from prison, Bano, how will you now go to Medina? Neither Asghar is here, nor Sakina. Alas Asghar, alas, alas Sakina. Alas Sakina... Alas Sakina... Alas Asghar, Alas Sakina.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .