The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Raj Matam Kar

Raj Matam Kar

Nadeem Sarwar · 2002

On the night after the tragedy of Karbala, Bibi Zainab finds comfort when her father, Imam Ali, visits her in the tents.

NohaAshura
Watch on YouTube

Raj Matam Kar

Perform the mourning, O Raj

Ye Shame Ghariba Hai. Bin Chadar Zainab Roti Hai, Khaymo Ka Salayaa Karti Hai. Dekha Ke Sawaar Ke Ata Hai. Samji Koi Lutne Ataa Hai. Zainab Ki Awaaz Ayi. Ke Rukje Sawaar Tu, Dukhe Dil Pe Karta Hai War Kyu. Wo Aane Wala Ye Bol Utha Pehchane Me Baba Hu Tera. Pehchane Ke, Pehchane Ke Baba Ko Zainab Gayi Bibiyo Ki Janib Zainab. Are Meda Baba Aya Hai Bibiyo, Koyi Chadar Sirpe Dalne (Koi Chadar Sirpe Dalne) Me Baba Ali Aaha Zainab. Me Baba Ali Aaha Zainab. Meri Sine Lag Gabra Nai.

This is the Evening of the Strangers (Shaam-e-Ghariban). Without a veil, Zainab weeps, tending to the burning tents. She sees a rider approaching and thinks someone has come to plunder. Zainab’s voice calls out: 'Stop, O rider, why do you strike at a grieving heart?' The one approaching replied, 'Recognize me, I am your father.' Upon recognizing her father, Zainab went towards the ladies. 'O ladies, my father has come, someone place a veil upon my head.' 'I am your father Ali, O Zainab. Come, embrace me, do not be afraid.'

Ha Raj Matam Kar Gabra Nay

Yes, Raj, perform the mourning, do not be afraid

Me Baba Ali Aaha Zainab. Kar Matam Kar Gabra Nay.

I am your father Ali, O Zainab. Perform the mourning, do not be afraid.

Meri Zainab Meri Jaan Hai Tu, Mere Kunbe Ka Arman Bhi Tu Mere Kunbe Ka Arman Hai Tu (Yu Gut Gut Ke Na Ro Zainab) Kar Matam Kar Gabra Nay.

You are my life, O Zainab, you are the desire of my family. You are the desire of my family (Do not stifle your sobs like this, Zainab). Perform the mourning, do not be afraid.

Tu Sabir Sayyide Zadi Hai. Konayn Ki Tu Shehzadi Hai Konayn Ki Tu Shehzadi Hai (Tu Tarsi Lagti Hai Matam Ki) Kar Matam Kar Gabra Nay.

You are the patient daughter of the Master (Sayyid). You are the princess of both worlds. You are the princess of both worlds (You seem to be yearning for the mourning). Perform the mourning, do not be afraid.

Ye Karbal Desh Paraaya Hai. Be Gour Tera Maa Jaaya Hai Be Gour Tera Maa Jaaya Hai (Ye Shame Ghariba Hai Zainab) Kar Matam Kar Gabra Nay.

This land of Karbala is foreign. Your brother, born of the same mother, lies without a shroud. Your brother, born of the same mother, lies without a shroud (This is the Evening of the Strangers, Zainab). Perform the mourning, do not be afraid.

Aathaara Baradar Wali Tu, Aaik Chadar Ki Hai Sawali Tu Aaik Chadar Ki Hai Sawali Tu (Kya Haal Hua Tera Zainab) Kar Matam Kar Gabra Nay.

You, who once had eighteen brothers, are now a beggar for a single veil. You are a beggar for a single veil (What has become of you, Zainab). Perform the mourning, do not be afraid.

Akbar Ki Maut Ne Maar Diya, Seena Hai Tera Zakhmo Se Bhara Seena Hai Tera Zakhmo Se Bhara (Teri Chadar Loot Gayee Karbal Mei) Kar Matam Kar Gabra Nay.

The death of Akbar has killed you; your chest is filled with wounds. Your chest is filled with wounds (Your veil was plundered in Karbala). Perform the mourning, do not be afraid.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .