Roohi Wa Jismi Lakal Fida
Mir Hasan Mir
A devotee declares their soul and body are a sacrifice for Imam Hussain. They promise that the mourning for his sacrifice will never end.
Yaa Abaa Abdillah Ruhi Wa Jismi Lakal Fida Ya Ghareeb Ya Hussain (2) Assalamo Alaika Ya Aba Abdillah (4)
O Aba Abdillah, my soul and my body are sacrificed for you. O the stranger, O Hussain. Peace be upon you, O Aba Abdillah.
[Ya Aba Abdillah (4) Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa.. ] (2)
O Aba Abdillah, my soul and my body are sacrificed for you.
Har Laasha Deta Jaata Hai (2) Maqtal Me Ye Sadaa.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
Every martyr's body, as it falls in the battlefield, calls out: "My soul and my body are sacrificed for you."
Humne Hai Kiya Aapki Maadar Se Ye Vaada, Majlis Na Rukegi Kabhi Matam Na Rukega, Kat Jae Chahe Haath Ye (2) Kat Jae Ye Galaa.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
We have made this promise to your mother, that the Majlis will never stop, the mourning will never cease. Even if these hands are severed, even if this throat is cut, (we say) "My soul and my body are sacrificed for you."
Darte Hai Kahaa Maut Se Hum Ehle Shahadat, Hai Jaan Se Badh Kar Tere Rauze Ki Ziyarat, Kehte Hue Ye Kafle (2) Jaate Hai Karbalaa.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
We, the people of martyrdom, do not fear death. Visiting your shrine is more precious to us than life itself. Saying this, the caravans head towards Karbala: "My soul and my body are sacrificed for you."
Zalim Na Banaa De Kahi Ek Aur Baqaiyya, Phir Maula Wahi Shaam Hai Aur Aapka Kunbaa, Izne Jihaad Kijiye (2) Mehdi Ko Ab Ataa.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
May the oppressor not turn this into another Baqi. O Master, it is the same Shaam and your family (in captivity). Grant permission for Jihad to the Mahdi now, (as he says) "My soul and my body are sacrificed for you."
Halmin Ki Jo Shabbir Ne Maqtal Me Sadaa Di, Ashaab Tadapne Lage Tanhai Pe Sheh Ki, Uth-Uth Ke Deta Jaata Tha (2) Har Laasha Ye Sadaa.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
When Shabbir gave the call of "Is there any helper?" in the battlefield, the companions began to agonize over the King's loneliness. Rising one by one, every martyr's body would call out: "My soul and my body are sacrificed for you."
Sajjad Ne Baba Ki Jo Turbat Ko Banaya, Shabbir Ke Seene Pe Jo Asghar Ko Sulaya, Lashey Se Kehke Doosra (2) Laasha Lipat Gaya.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
When Sajjad built the grave of his father, and laid Asghar upon Shabbir's chest, one body embraced the other, saying: "My soul and my body are sacrificed for you."
Darbar Na Jaungi Mai Kehti Thi Ye Khaahar, Rote Hue Shabbir Ko Dekh Jo Sina Par, Labbaik Kehke Chal Padi (2) Darbar Sayyada.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
"I will not go to the court," the sister used to say. But seeing the weeping Shabbir upon the spear, she said "Labbaik" and walked towards the court, O Sayyada, (saying) "My soul and my body are sacrificed for you."
Jis Waqt Ke Zindan Me Pyaaso Ke Sar Aae, Zainab Ne Wahaa Auno Mohommad Ke Bajae, Bhai Ke Sar Ko Godh Me (2) Lete Hue Kaha.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
When the heads of the thirsty ones arrived in the prison, Zainab, instead of (the heads of) Aun and Mohammad, took her brother's head into her lap and said: "My soul and my body are sacrificed for you."
Ankhon Me Takallum Hai Woh Ashur Ka Manzar, Ghaibat Ko Aza Khanae Shabbir Banaa Kar, Paiham Imame Asr Ke (2) Hoton Pe Hai Sadaa.. Roohi Wa Jismi Lakal Fidaa..
In the eyes of Takallum is that scene of Ashura. Having turned the period of occultation into a mourning house for Shabbir, continuously on the lips of the Imam of the Age is the call: "My soul and my body are sacrificed for you."
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .