Shireen Main Agaya
Mir Hasan Mir
The caravan of the Prophet's family arrives at the home of a woman named Shireen. The head of Imam Hussain speaks from a spear to announce his arrival.
Lut Ky Jab Kafla Shireen Ky Maka'an Tak Pohncha Nook E Neza Sy Yea Anay Lagi Mola Ki Sada
When the plundered caravan reached the house of Shireen, From the tip of the spear, this voice of the Master began to emerge.
Shireen Main Agaya Wada Hua Wafa Ekk Sar Ny Di Sada Shireen Main Agaya
I have arrived at Shireen, The promise has been fulfilled, a head proclaimed, I have arrived at Shireen.
Ghar Mera Lut Gaya Zainab Hai Be Rida
My home has been plundered, Zainab is without her veil.
Kuch Dair Ky Liye Hai Tere Ghar Main Bus Qayam Jaldi Sy Kar Ghareeb Ki Majlis Ka Ehtamam Aye Hain Fatima Farsh E Aza Becha
I am only staying in your house for a short while, Quickly make arrangements for the Majlis of the stranger (Ghareeb), Fatima has come, spread the carpet of mourning.
Maray Hain Sang Shehr Ky Logon Ny Is Qadar Behnon Ky Sath Sath Hai Zakhmi Mera Bhi Sar Pechan Abb Zara Chehra Lahu Bhara
The people of the city have pelted so many stones, Along with my sisters, my head is also wounded, Now recognize this blood-soaked face.
Woh Keh Rahi Thi Bhai Mujhay Sharm Ayegi Shireen Ko Bint E Fatima Kya Mou Dikhaye Gi Zainab Hai Be Rida Ghar Ky Diye Bujha
She was saying, 'Brother, I will feel ashamed, How will the daughter of Fatima show her face to Shireen?' Zainab is unveiled, extinguish the lamps of the house.
Pairon Sy Meri Behnon Ky Kante Nikal Ly Woh Dekh Gir Rahi Hai Sakina Sambhal Ly Ly Kar Tumhare Ghar Pyason Ka Kafla
Remove the thorns from the feet of my sisters, Look, Sakina is falling, catch her, I have brought the caravan of the thirsty to your home.
Rukhsat Ky Din Ridain Di Thin Kis Liye Sar Nangay Meray Kunbay Ki Halat Sy Jaan Ly Abb Waqt Agaya Lacha Daren Wo La
Why were the veils given on the day of departure? Know from the state of my unveiled family, Now the time has come, bring the veils (Lachadaren).
Zakhmon Sy Chor Chehray Ko Pechanti To Ho Mehman Tum Hussain Ko Abb Manti To Ho Barh Kar Utaro Phir Nezay Sy Sir Mera
You recognize this face, battered by wounds, don't you? You accept Hussain as your guest now, don't you? Then step forward and take my head down from the spear.
Barat Ly Ky Aya Hoon Karyal Jawan Ki Halat Magar Ajeeb Hai Is Khandan Ki Dulha Ky Sath Hai Nezay Py Sar Mera
I have brought the wedding procession of a strapping youth, But the state of this family is strange, Along with the bridegroom, my head is on the spear.
Tanay Tou Roz Sunti Thi Woh Bhool Jayenge Itnay Ameer Log Teray Ghar Kyun Ayenge Jao Un Sy Kehday Jab Nezay Py Hoon To Kya
She used to hear taunts daily, they will forget, 'Why would such noble people come to your house?' Go and tell them, even if I am on a spear, so what?
Shireen Rida Sambhal Ky Dar Ki Taraf Barhen Haye Hussain Keh Ky Takallum Woh Ro Paren Zakhmi Labon Sy Jab Anay Lagi Sada
Shireen adjusted her veil and moved towards the door, Crying 'Haye Hussain', Takallum, she began to weep, When the voice began to emerge from the wounded lips.
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .