Ujre Huay Gharo Say Awaz Arahi Hai
Farhan Ali Waris · 2019
The grieving mothers and sisters of the martyrs call out for their loved ones to return home. They wait in empty houses for the travelers who will not come back.
Wa Waila Hay Wa Waila Wa Waila Hay Wa WAILAs Wa Waila Hay Wa Waila Wa Waila Hay Wa Waila
Alas, the lamentation, alas! Alas, the lamentation, alas! Alas, the lamentation, alas! Alas, the lamentation, alas!
Ujre Huay Gharo Say Awaz Arahi Hai
A voice is calling out from the desolate homes.
Ab Lout A Musafir Ab Lout A Musafir Zehra Bula Rahi Hai
Return now, O traveler, Return now, O traveler, Zehra (s.a.) is calling you.
Ek Saal Yun Guzara Takti Rahi Main Rahain Bas Dhundti Hain Bhaiya Tumko Meri Nigahain Ab Lout Ao Akbar Ab Lout Ao Akbar Sughra Bula Rahi Hai
A year has passed in this way, I have kept watching the paths. My eyes are only searching for you, O my brother. Return now, O Akbar, Return now, O Akbar, Sughra is calling you.
Mehandi Lagaongi Main Sehra Sajaongi Main Arman Hai Yeh Maan Ka Dulhan Bhi Laongi Main Ab Lout Ao Qasim Ab Lout Ao Qasim Farwa Bula Rahi Hai
I will apply the henna, I will decorate the wedding garland. This is a mother's longing, I will even bring a bride. Return now, O Qasim, Return now, O Qasim, Farwa is calling you.
Ay Aun Or Mohammad Tum Jin Main Khelte They Sooni Hai Ab Woh Galiya Veran Hain Woh Hujre Ab Lout Ao Piyaro Ab Lout Ao Piyaro Dukhiya Bula Rahi Hai
O Aun and Mohammad, The streets where you used to play, Are empty now, Those rooms are desolate. Return now, O beloved ones, Return now, O beloved ones, The sorrowful mother is calling you.
Maan Dhoop Main Rahegi Faryad Bhi Karegi Jab Tak Na Aogay Tum Pani Nahi Piyegi Ab Lout Ao Asghar Ab Lout Ao Asghar Mamta Bula Rahi Hai
Your mother will stay in the sun, She will continue to lament. Until you return, She will not drink water. Return now, O Asghar, Return now, O Asghar, A mother's love is calling you.
Ummul Baneen Ro Kar Yeh Kar Rahi Hain Noha Tum Dashte Karbala Main Kulsoom Per They Fidya Ab Lout Ao Ghazi Ab Lout Ao Ghazi Behna Bula Rahi Hai
Ummul Baneen, weeping, Is reciting this lament: In the desert of Karbala, You were the sacrifice for Kulsoom. Return now, O Ghazi, Return now, O Ghazi, Your sister is calling you.
Bas Waris-E-Ali Se Farhan Or Mazhar Karte Hain Dil Ki Batain Farsh-E-Aza Becha Kar Ab Lout Ao MOLA(a.j.t.f.) Ab Lout Ao MOLA(a.j.t.f.) Duniya Bula Rahi Hai
Only with the Heir of Ali (a.s.), Farhan and Mazhar, Speak the words of their hearts, Having spread the carpet of mourning. Return now, O Master (a.j.t.f.), Return now, O Master (a.j.t.f.), The world is calling you.
Ab Lout A Musafir Zehra Bula Rahi Hai
Return now, O traveler, Zehra (s.a.) is calling you.
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .