The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Hum Hussain Wale Hain

Hum Hussain Wale Hain

Ahmed Raza Nasiri

The poet says belonging to Imam Hussain is his greatest fortune. Bound by love to the Prophet, Ali, Hasan and Fatima, he tells the world how much sweetness there is even in grieving for Hussain, and that his heart will always live in Karbala.

ManqabatMuharram General

Wo Noor Jisko Shahe Mashriqayn Kehte Hai Usi Ko Noor-e-Khuda Noor-e-Ayn Kehte Hai Bikhar Gaya To Wohi Noor-e-Kayinaat Bana Simat Gaya To Usi Ko Hussain Kehte Hai

That light which they call the king of the two easts — the very same is called the light of God, the light of the eye. When it spread out, it became the light of all creation; when it gathered together, that very light is called Hussain.

Hum Hussain Wale Heh Yeh Hamare Kismat Heh Hum Hussain Wale Heh

We belong to Hussain. This is our good fortune — we belong to Hussain.

Hum Nabi Ke Ashiq Heh Hum Ali Keh Deewane Or Hasan Seh Nisbat Heh Hum Hussain Wale Heh

We are lovers of the Prophet, we are devoted to Ali, and we have kinship with Hasan. We belong to Hussain.

Humse Fatima Zahra Kar Chuki Heh Ik Wada Ab Hamari Jannat Heh Hum Hussain Wale Heh

Fatima Zahra has made us a promise; now paradise is ours. We belong to Hussain.

Ya Ali Kee Midhath Heh Ya Hussain Ka Mattam Har Nafas Ibadat Heh Hum Hussain Wale Heh

Whether the praise of Ali or the mourning of Hussain, every breath of it is worship. We belong to Hussain.

Hum Bata Teh Duniya Ko Humse Pooch Thi Duniya Gham Mein Kitni Lazath Heh Hum Hussain Wale Heh

We tell the world, and the world asks of us how much sweetness there is in grief. We belong to Hussain.

Khulg Heh Murawath Heh Ilm o Fan Heh Hikmat Heh Khoon Mein Sharafat Heh Hum Hussain Wale Heh

There is good character, there is generosity, knowledge, art and wisdom; there is nobility in our blood. We belong to Hussain.

Toor Tak Gaye Musa Or Karbala Tak Hum Yeh Hamari Rafhath Heh Hum Hussain Wale Heh

Musa rose as far as Mount Tur, but we have risen as far as Karbala; this is our exalted station. We belong to Hussain.

Chahe Hum Jaha B Ho Karbala Hee Mein Azami Mustakil Sakoonath Heh Hum Hussain Wale Heh

Wherever we may be, my heart resides only in Karbala; there is our permanent dwelling. We belong to Hussain.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .